sobota, 11 lutego 2012

A. Sapkowski Wiedźmin okładki z hiszpańskiego wydania

Dziś dla wszystkich fanów Wiedźmina okładki z jego książkowego hiszpańskiego wydania. Osoby odpowiedzialne za ich przygotowanie odwaliły naprawdę kawał świetnej roboty. Moim zdaniem są zdecydowanie lepsze od naszych polskich wersji.


Geralt biały wilk, świetnie zrobiony, trochę podobny do Żebrowskiego, warto sobie powiększyć grafikę.

Ostatnie życzenie

Tutaj juz mamy Jennefer z Vengerbergu i jej hypnotizing oczy. Tak sobie ją wyobrażałem czytająć książkę. Świetna!
Miecz przeznaczenia


Jaskier, i tu również wiedzę podobieństwo do jego filmowego odpowiednika.
Krew elfów
Księżniczka Cirilla, jak na wiedźminke przystało niechlujna, nie za ładna, ubrana w byle co z mieczem w dłoni. Taka jaką ją autor przedstawił.

Czas pogardy

A tu kogo mamy? Milva, ho ho ale laska. ;-)

Chrzest ognia
Regis, stary poczciwy niezwykle mądry wąmpierz cyrulik.

Wieża jaskółki





A tu mamy Cahira Mawr Dyffryn aep Ceallach'a i Triss Merigold (a może to Angoulême hmmm sam nie wiem)
Pani Jeziora tom
Pani jeziora tom II



Tutaj okładki do "Droga bez powrotu" i "Narrenturm"


A to już nasze polskie wydania.

1 komentarz:

  1. Białe polskie wydanie i tak jak dla mnie jest numerem jeden :)

    OdpowiedzUsuń